中国民族语文翻译局以《政府工作报告》答题活动为契机深入推进“两学一做”学习教育

来源:中国民族语文翻译局办公室 日期:2017年10月08日

中国民族语文翻译局以《政府工作报告》

答题活动为契机深入推进“两学一做”学习教育

 

为深入推进翻译局“两学一做”学习教育常态化制度化,不断提高干部职工用党和国家大政方针政策武装头脑的能力,加强基层广大党员的思想道德建设,近日,中国民族语文翻译局下发通知,组织全局职工参与《2017年政府工作报告》在线专题学习及答题活动。

今年全国“两会”召开期间,翻译局用7种民族语文优质高效完成了李克强总理所作《政府工作报告》的民族语文翻译和同声传译工作。会后,又集中精力、精益求精,翻译出版了《政府工作报告》民文版单行本。基于此,翻译局党委要求,各处室要以本次“测一测,2017政府工作报告知多少”学习答题活动为契机,将其作为检验两会翻译成果的一次难得机会,认认真真对两会翻译工作进行一次自我回顾、自我检测,与翻译工作密切结合起来,与“两学一做”学习教育密切结合起来,与岗位履职能力提高密切结合起来,做到深学深悟、真学真答、吃透精神、领会精髓。

此次在线学习答题活动的开展,再一次掀起了“两学一做”学习教育的热潮,广大干部职工表示,一定把思想和行动进一步统一到党中央和国务院决策部署上来,利用好新颖的学习方式,积极参与,学思践悟,知行合一,努力学习国家新政策、关注国家最新动态,并将学习效果更好地转化为实际行动的科学指导。撸起袖子加油干,为翻译局各项工作再上新台阶释放更多正能量。

所属类别:活动集粹

版权所有:中国民族语文翻译中心    京ICP备:10019741号-1