全国民族语文翻译工作者积极投身抗疫战线
来源:中国民族语文翻译局办公室日期:2020-02-28
为自新冠肺炎疫情发展以来,全国民族语文翻译工作者第一时间投身于抗疫战线。
中国民族语文翻译局组织骨干人员,用蒙古、藏、维吾尔、哈萨克、朝鲜、彝、壮七种少数民族语言对《中华人民共和国野生动物保护法》《中华人民共和国传染病防治法》两部法律进行了重新翻译审定,并协同人民网发布,以帮助少数民族地区有关部门和少数民族群众更好地了解法律政策,依法开展疫情防控工作。翻译局蒙文室特地供稿锡林郭勒地方媒体,及时发布了蒙文版的《中华人民共和国野生动物保护法》《中华人民共和国传染病防治法》。
同时,经中国民族语文翻译局了解,内蒙古、青海、新疆、吉林、辽宁、四川、广西、云南等多个省、自治区积极翻译出版少数民族文字版防疫科普读物,帮助少数民族群众了解新冠病毒的实际危害和传播机制。内蒙古少年儿童出版社出版了蒙文版《写给孩子的病毒简史》,青海民族出版社出版了藏文版《新型冠状病毒感染的肺炎公众防护指南》,新疆人民出版总社出版了汉维、汉哈对照版本的《新型冠状病毒感染的肺炎公众防护指南》,延边人民出版社出版了汉朝对照版本的《新型冠状病毒感染的肺炎公众防护指南》,辽宁民族出版社出版了朝鲜文版《预防新型冠状病毒肺炎宣传手册》,四川民族出版社出版了彝文版《科学防护,战“疫”必胜》,广西民族出版社出版了壮文版《科学防护,战“疫”必胜》,云南德宏州组织编译了汉傣、汉景、汉载、汉傈、汉缅五种双语对照版本的《新型冠状病毒感染的肺炎健康科普小知识》。