您现在的位置: 首页 -> 翻译局新闻 ->

中国民族语文翻译局召开2020年全面从严治党工作专题会议

来源:中国民族语文翻译局办公室日期:2020-04-14

4月14日,中国民族语文翻译局党委书记兰智奇主持召开专题会议,传达学习《党委(党组)落实全面从严治党主体责任规定》,研究翻译局2020年全面从严治党工作。

会议强调,《规定》是党中央健全全面从严治党责任制度的重要举措,是对习近平新时代中国特色社会主义思想和党的十九届四中全会精神的进一步阐释和具体化,也是坚持和完善党的领导制度体系的又一纲领性文件。翻译局党委要准确把握当前全面从严治党面临的新形势新任务,增强“两个维护”的政治自觉,强化守土有责、守土担责、守土尽责的政治担当,不断提高履职尽责本领,努力提高战胜各种风险挑战能力,以全面从严治党新成效推进民族语文翻译事业取得新发展。翻译局各级干部要以高度的思想自觉和行动自觉,贯彻落实党中央及国家民委的各项决策部署,一以贯之、坚定不移地把管党治党责任记在心里、扛在肩上、落实到行动上,统筹抓好2020年党建工作和党风廉政建设各项任务的落实。

会议要求,一是要进一步提高政治站位,切实抓好《规定》的学习贯彻,作为近期学习重点,通过个人自学、集中学习等方式,认真领会精神实质,做到内化于心、学有所思、学有所获。二是要进一步强化责任担当,紧紧扭住责任制这个“牛鼻子”,增强落实全面从严治党责任的自觉和能力,带头遵守执行各项规定,自觉接受党组织、党员和群众监督,在全面从严治党中发挥示范表率作用。三是要进一步履行好“一岗双责”,按照翻译局年度工作要点和党建工作要点,在抓好分管业务工作、分管部门工作的同时,抓好党的建设,齐抓共管、形成合力。同时,执行好一级抓一级、层层抓落实的党建工作制度,把责任压紧压实压出实效。四是要进一步严明党的政治纪律和政治规矩,严格落实中央八项规定及其实施细则精神,坚持不懈开展纪律教育和廉政警示教育,以永远在路上的执着和定力持之以恒正风肃纪,防止“四风”反弹。

会上,翻译局党委班子成员带头签订了《2020年度全面从严治党暨党风廉政建设责任书》和《2020年度意识形态工作责任书》。