您现在的位置: 首页 -> 翻译局新闻 ->

中国民族语文翻译局召开意识形态工作会议

来源:中国民族语文翻译局办公室日期:2021-12-21

12月17日,中国民族语文翻译局党委书记、局长兰智奇主持召开意识形态工作会议,传达学习国家民委有关意识形态工作会议精神,听取并审议《中国民族语文翻译局党委关于2021年度落实意识形态工作责任制情况的报告》,研究部署下一步工作。

会议强调,意识形态工作是党的一项极端重要的工作,要把对意识形态工作重要性的认识上升到事关党的前途命运、事关国家长治久安、事关民族凝聚力和向心力的高度来理解和把握,任何时候任何情况下,都不能忽视思想的力量、意识形态的作用。民族领域是意识形态工作的前沿阵地和重点领域,我们一定要从政治高度充分认识意识形态工作的根本性、战略性和全局性意义。牢固树立政治机关意识,切实提高政治判断力、政治领悟力、政治执行力,不断增强“四个意识”,坚定“四个自信”,做到“两个维护”。

会议要求,翻译局各级党组织要严格落实意识形态工作责任制,牢牢掌握意识形态工作的领导权、话语权,始终把握正确政治方向、价值取向和舆论导向。一是深入学习贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想,特别是习近平总书记关于加强和改进民族工作的重要思想,不断在学懂弄通做实上下功夫。二是坚决落实党中央、委党组关于意识形态工作的决策部署,围绕铸牢中华民族共同体意识这一民族工作主线,狠抓各项任务落实。三是严格执行网络、期刊、微信公众号等阵地的管理制度,不断提高政治敏锐性和政治鉴别力,筑牢守稳翻译局各级各类意识形态阵地。四是做好新时代思想政治工作,不断探索工作方法,对倾向性苗头性问题有针对性地引导,抓早抓小、防微杜渐。五是认真执行“五纳入”“三报告”,不断加强意识形态工作责任制的考核。