您现在的位置: 首页 -> 翻译局新闻 ->

中国民族语文翻译局召开党委会议传达学习 边巴扎西同志讲话精神

来源:中国民族语文翻译局办公室日期:2023-11-27

11月24日上午,中国民族语文翻译局党委书记、局长陈明华主持召开党委会议,传达学习国家民委党组成员、副主任边巴扎西在翻译局主要负责同志任职宣布大会上的讲话精神,研究翻译局贯彻落实措施。

会议强调,边巴扎西同志的讲话充分体现了国家民委党组对翻译局领导班子建设的高度重视,对民族语文翻译事业发展的殷切希望。翻译局干部职工要胸怀“国之大者”,坚定政治方向,提高政治能力,适应新时代新任务新要求,以更加坚定自觉的政治态度、更加奋发有为的精神状态、更加有力有效的工作举措推动各项工作高质量发展,更好地发挥民族语文翻译在铸牢中华民族共同体意识、推进中华民族共同体建设中的桥梁纽带作用,服务好党和国家民族工作大局。

会议要求,一是把党的政治建设摆在首位,着力强化政治机关意识。坚持不懈用习近平新时代中国特色社会主义思想特别是习近平总书记关于加强和改进民族工作的重要思想武装头脑,着力在真学真懂真信真用上下功夫。坚持从政治高度谋划推动工作,把政治要求作为第一要求贯彻到翻译业务、理论研究、信息化建设和管理服务等工作中,始终确保翻译局是对党忠诚可靠的民族语文翻译国家队。二是突出铸牢主线,着力加强业务建设。把是否有利于铸牢中华民族共同体意识作为衡量民族语文翻译工作的根本标准,聚焦七个语种翻译主业,优质高效完成党和国家重大会议、重要文件文献以及法律法规的翻译任务,扎实推进民族语文翻译理论研究、民族语文信息化建设等工作,以实际行动推动铸牢中华民族共同体意识有形有感有效。三是严把翻译意识形态关,着力打造有权威有影响力的精品佳作。始终牢记翻译工作事关党的路线方针政策在民族地区的宣传与实践,大力弘扬工匠精神,严格翻译工作流程,严把译文政治关、质量关,追求翻译质量高标准,以“时时放心不下”的责任感做好把关工作,通过权威规范的译文向民族地区和少数民族干部群众传递好党的理论和路线方针政策,擦亮民族语文翻译“国家队”金字招牌。四是适应民族工作新要求,着力推进事业转型升级。认真贯彻落实国家民委新“三定”要求和事业单位改革部署会精神,坚持问题导向,树立系统思维,创新工作机制,提升攻坚克难、进军新领域开拓新事业的能力,守正创新中提高内部治理水平,推进翻译局各项工作提质增效。五是持续加强自身建设,着力激发干事创业的内生动力。进一步深化全面从严治党各项要求,压紧压实各级责任,常态化开展正确民族观教育,召开警示教育大会以案示警,持续深入正风肃纪反腐。进一步加强翻译人才队伍建设,健全完善选育管用机制,创新举措加大现有人才培育力度,努力建设一支可持续发展、高质量发展的过硬翻译人才队伍。